Homenaje al padre Noydens

Son pocas las oportunidades que se tienen para agradecer a los autores o estudiosos que acompañan a las figuras estelares. Es éste el caso del padre Benito Remigio Noydens, un religioso del siglo XVII que se haría célebre por haber dedicado impagado esfuerzo a editar una de las obras cumbre de la lexicografía en lengua española: el archiconocido Tesoro de la lengua castellana o espa ñola 1611, de Sebastián de Covarrubias; el primer diccionario monolingüe de nuestra lengua. Ello ocurre en el año 1674 y, antes y después de esta fecha, Noydens ha dado y dará a la estampa dos obras de singular atractivo. En 1666, la Historia mo ral del dios Momo: enseñan za de príncipes y súbditos, y destierro de novelas y libros de caballerías. En 1693, la sugestiva Práctica de exor cistas y ministros de iglesia que ha publicado facsimilarmente, en 2010, las edi ciones Maxtor. La celebridad de Noydens, sin embargo, reza en la historia de los diccionarios españoles por su dedicada tarea de ocuparse del Covarrubias, maestro de la lengua y padre segundo de la lexicografía española Nebrija lo será como el primero, y de su obra sustantiva y compleja; un prodigioso trabajo que busca fundar el diccionario para describir el español, no por lo que supone de equivalencia con otras lenguas lo fue por mucho tiempo del latín; v. g. ese hermoso Vocabulario de romance en latín, en don de Nebrija da hospedaje al primer americanismo, un portaviones léxico llama do canoa, sobre el que se trasladarán a Europa todas nuestras voces, sino por lo que significa como representación del mundo en la lengua de Castilla o España y aquí el autor no lo tiene del todo claro y su confusión, explicable en su tiempo...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR