Homero o Rabelais lo sabían todo: Nosotros, ya ves, no sabemos nada

Enrique Vila-Matas podría ser cualquiera de sus personajes. Todo en sus movimientos parece ensayado, una puesta en escena a mitad de camino entre lo literario y lo paródico.Deliberadamente irónico en todo cuanto dice, parece que VilaMatas España, 1948 como sus protagonistas desaparecerá en el momento menos pensando.Y si ya una conversación con el novelista y Caballero de la orden del Finnegans resulta difícil en persona esa sensación de tomadura de pelo, de frase con dobleces, por correo electrónico como es el caso no puede ser más desconcertante.Su escritura se ha construido sobre libros como Historia abre viada de la literatura portátil, un libro de ficción radical que causó furor en una determinada corte literaria y luego en tres títulos a los que su ex editor, Jorge Herralde, se refiere como la catedral metaliteraria: Bartleby y compañía Anagrama, 2001, en la que el narrador se revela como un individuo a la caza de escritores que no escriben; El mal de Montano Anagrama, 2002, con una operación similar, aunque invertida: la de los escritores que escriben sin parar, y Doctor Pa savento Anagrama, 2006, una historia en la que un hombre sigue la pista de un escritor obsesionado con la idea de desaparecer Robert Walser recorre la historia como un alma en pena.Hace unos años, travistiéndose en la figura del editor, insufló en Dublinesca Seix Barral, 2010 la novela que antecede a Aires de Dylan Seix Barral, 2011 esa obsesión por el desvanecimiento que recorre toda su literatura.Ahora, se edita en España Fue ra de aquí, la traducción y adap tación del libro que recoge sus conversaciones con el crítico André Gabastou quien ha traducido al francés todos los libros y que apareció en 2010 en Francia con el título de Vila-Matas, pi le et face Reencontreavec André Gabastou Argol Éditions. Am pliado y convenientemente actualizado por sus autores, Fuera de aquí incorpora textos no pu blicados y que arrojan luz sobre una obra tan esquiva como circular, que devuelve siempre al mismo punto.En la estela de Marcel Du champ también fetiche vilamatiano, que legó un extraordinario volumen de conversaciones, en Fuera de aquí, Vila-Matas, incitado por su traductor al francés y amigo, repasa el anecdotario que se esconde detrás de cada uno de sus libros y traza una inimitable panorámica de su obra: desde sus narraciones juveniles hasta su producción última aún pendiente de publicarse. Es, según el propio Vila-Matas, una historia de su estilo. Sobre este volumen o...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR